13 példa, mit tegyünk és mit ne tegyünk kétnyelvű gyermekek nevelésénél SzülÅ‘ként nekünk van az egyik legnehezebb munkánk a világon, tudnunk kell mit ne tegyünk kétnyelvű gyermekek nevelésénél, vagy éppen, mit tegyünk. Mégsem változtatnánk rajta. Valóban megterhelÅ‘ megbizonyosodnunk arról, hogy gyermekeinket elég inger éri minden nyelvbÅ‘l. Mégis a kétnyelvűség elÅ‘nyeiért minden lehetséges felbukkanó nehézséget érdemes leküzdeni. Ãme felsorakoztatunk 13 példát és ellenpéldát kétnyelvű gyerekeket nevelÅ‘ szülÅ‘knek: 1. NYELV Beszélj az anyanyelvén a gyerekekkel! / Ne félj második nyelvet tanÃtani gyerekeknek. Még akkor sem, ha nem beszéled azt tökéletesen! 2. IDÅZÃTÉS Amilyen korán csak lehet, vezesd be az új nyelvek tanulását! / Ne gondold, hogy túl késÅ‘ új nyelvet bevezetni késÅ‘bb! 3. MEGKÖZELÃTÉS ÃllÃts reális célokat kétnyelvű gyermekeidnek! / Sose hasonlÃtsd kétnyelven nevelkedÅ‘ gyerekeidet egynyelvű gyerekekhez! 4. STRATÉGIA Mindig légy következetes az általad követett nyelvtanÃtási stratégiával! / Ne habozz stratégiát váltani, amennyiben a családodnak valamiért az egyik nem működik! 5. HIBÃK JavÃtsd ki gyermeket, ha valamit rosszul vagy a “rossz nyelven†mond! / Ne érezd úgy, hogy minden mondatnál meg kell Å‘ket állÃtani, megszakÃtva a társalgás menetét! 6. MÉDIA Használd ki a médiát és technológiát, hogy segÃtsd a másik nyelvi környezettel is érintkeznie gyermekeidnek! / Ne gondold, hogy a TV vagy a média önmagában elég, hogy gyermekedet másik nyelvre tanÃtsd! 7. KÖNYVEK Olvass gyermekeinek minden nap, különösen a második nyelven! / Ne hagyd abba a felolvasást, amint már Å‘k is tudnak maguktól olvasni! 8. ESZKÖZÖK Vásárolj olyan játékokat, könyveket, anyagokat, melyek segÃthetik nyelvi készségeiket! / Sose becsüld alá a társalgás erejét kétnyelvű gyerekeknél! 9. ELMÉLET Tanulmányozd a kétnyelvű nevelésrÅ‘l szóló szakirodalmat. Merj szakembert kérdezni, ha úgy érzed szüksége van rá! / Ne hallgass a babonákra és tévképzetekre a kétnyelvű gyermekek nevelésével kapcsolatban! 10. UTAZÃS Utazz gyermekeiddel, hogy jól belemerüljenek a másik nyelvükbe! / Ne gondold, hogy otthon nem tanulhatnak a gyerekek a világról! 11. NYELVHASZNÃLAT Próbáld megalapozni a kisebbségi nyelvet gyermekeiddel, ha lehetséges! / Ne ess pánikba, ha már önállóak. A leggyakrabban beszélt nyelvet akarják majd használni az együttlétekkor – ez valószÃnűleg Ãgy lesz! 12. MOTIVÃCIÓ Tedd a nyelvtanulást olyan szórakoztatóvá, amennyire csak lehet! / Ne erÅ‘ltesd gyermekedet, ha feszült valamiért. Ez esetben elÅ‘fordulhat, hogy nem lesz hajlandó semmilyen nyelven sem beszélni! 13. SEGÃTSÉG Keress külsÅ‘ segÃtséget, ha szüksége van rá! / Ne gondold, hogy kudarcot vallottál, ha gyermeked megtagadja az adott nyelven való beszédet!
13 példa, mit tegyünk és mit ne tegyünk kétnyelvű gyermekek nevelésénél SzülÅ‘ként nekünk van az egyik legnehezebb munkánk a világon, tudnunk kell mit ne tegyünk kétnyelvű gyermekek nevelésénél, vagy éppen, mit tegyünk. Mégsem változtatnánk rajta. Valóban megterhelÅ‘ megbizonyosodnunk arról, hogy gyermekeinket elég inger éri minden nyelvbÅ‘l. Mégis a kétnyelvűség elÅ‘nyeiért minden lehetséges felbukkanó nehézséget érdemes leküzdeni. Ãme felsorakoztatunk 13 példát és ellenpéldát kétnyelvű gyerekeket nevelÅ‘ szülÅ‘knek: 1. NYELV Beszélj az anyanyelvén a gyerekekkel! / Ne félj második nyelvet tanÃtani gyerekeknek. Még akkor sem, ha nem beszéled azt tökéletesen! 2. IDÅZÃTÉS Amilyen korán csak lehet, vezesd be az új nyelvek tanulását! / Ne gondold, hogy túl késÅ‘ új nyelvet bevezetni késÅ‘bb! 3. MEGKÖZELÃTÉS ÃllÃts reális célokat kétnyelvű gyermekeidnek! / Sose hasonlÃtsd kétnyelven nevelkedÅ‘ gyerekeidet egynyelvű gyerekekhez! 4. STRATÉGIA Mindig légy következetes az általad követett nyelvtanÃtási stratégiával! / Ne habozz stratégiát váltani, amennyiben a családodnak valamiért az egyik nem működik! 5. HIBÃK JavÃtsd ki gyermeket, ha valamit rosszul vagy a “rossz nyelven†mond! / Ne érezd úgy, hogy minden mondatnál meg kell Å‘ket állÃtani, megszakÃtva a társalgás menetét! 6. MÉDIA Használd ki a médiát és technológiát, hogy segÃtsd a másik nyelvi környezettel is érintkeznie gyermekeidnek! / Ne gondold, hogy a TV vagy a média önmagában elég, hogy gyermekedet másik nyelvre tanÃtsd! 7. KÖNYVEK Olvass gyermekeinek minden nap, különösen a második nyelven! / Ne hagyd abba a felolvasást, amint már Å‘k is tudnak maguktól olvasni! 8. ESZKÖZÖK Vásárolj olyan játékokat, könyveket, anyagokat, melyek segÃthetik nyelvi készségeiket! / Sose becsüld alá a társalgás erejét kétnyelvű gyerekeknél! 9. ELMÉLET Tanulmányozd a kétnyelvű nevelésrÅ‘l szóló szakirodalmat. Merj szakembert kérdezni, ha úgy érzed szüksége van rá! / Ne hallgass a babonákra és tévképzetekre a kétnyelvű gyermekek nevelésével kapcsolatban! 10. UTAZÃS Utazz gyermekeiddel, hogy jól belemerüljenek a másik nyelvükbe! / Ne gondold, hogy otthon nem tanulhatnak a gyerekek a világról! 11. NYELVHASZNÃLAT Próbáld megalapozni a kisebbségi nyelvet gyermekeiddel, ha lehetséges! / Ne ess pánikba, ha már önállóak. A leggyakrabban beszélt nyelvet akarják majd használni az együttlétekkor – ez valószÃnűleg Ãgy lesz! 12. MOTIVÃCIÓ Tedd a nyelvtanulást olyan szórakoztatóvá, amennyire csak lehet! / Ne erÅ‘ltesd gyermekedet, ha feszült valamiért. Ez esetben elÅ‘fordulhat, hogy nem lesz hajlandó semmilyen nyelven sem beszélni! 13. SEGÃTSÉG Keress külsÅ‘ segÃtséget, ha szüksége van rá! / Ne gondold, hogy kudarcot vallottál, ha gyermeked megtagadja az adott nyelven való beszédet!